Φρόυντ και Ποίηση.

Όπου και αν με πήγαν οι θεωρίες μου, βρήκα ότι ένας ποιητής ήδη είχε πάει εκεί.

Φτηνά Τσιγάρα.

20 χρόνια από τότε που κυκλοφόρησαν τα Φτηνά Τσιγάρα. Τα λόγια είναι περιττά. Ας μιλήσει η μουσική και η εικόνα.

Όλη η ταινία.

20 καλοκαίρια μετά.
Μια συνέντευξη το 2019 στα ίδια μέρη που γυρίστηκε η ταινία. (όσα τουλάχιστον παρέμενειναν..)

Δύο υπέροχα ορχηστρικά από την ταινία.

Backstage.

Bonus:

Το κίτρινο τρόλει.

Ο μονόλογος..

Θα ‘θελα τόσο πολύ να σε εντυπωσιάσω
η μοναδική μας νύχτα ήταν ξαφνική και σύντομη
σαν μια μπόρα
ούτε που πρόλαβα να αρχίσω

Ούτε που πρόλαβα να σου πω την μοναδική μου ιδιότητα
είμαι συλλέκτης
μαζεύω το πιο σκληρό και άγριο πράγμα του κόσμου:
στιγμές

Όταν έχω αυτό το ξαφνικό πόθο να πετάξω,
και δεν έχω πού να πετάξω,
κρύβομαι στην συλλογή μου
γεμάτη καφέδες, μποξέρ, χορευτές,
τυχαία αγγίγματα, βρισιές,
τρυφερούς παρανόμους, στοές, συναντήσεις, κραυγές,
σιωπές χωρισμούς,
λόγια, λόγια, λόγια

Έτσι και αλλιώς τα πράγματα θα κυλήσουν όπως θέλουν αυτά
η ζωή ξέρει
και εγώ την εμπιστεύομαι
Είμαι από αυτούς που πάντα κάπνιζαν φθηνά τσιγάρα

I don’t know just what I feel, but I feel it all tonight.

Νιάτα, η νέα μου διασκευή.

«I don’t know just what I feel, but I feel it all tonight.»

Τα νιάτα είναι το ατελείωτο καλοκαίρι, η ξένοιαστη ανεμελιά, τα καρδιοχτύπια, τα φλερτ, οι μπύρες στο μπαλκόνι, οι ατέρμονες συζητήσεις, το βλέμμα στ’ αστέρια, η απουσία νοσταλγίας.
Στα νιάτα ο πόνος πάντοτε είναι αβάσταχτος μα πάντοτε περνάει γρήγορα ως διά μαγείας. Τα ξέρουμε όλα και τίποτα μαζί, μα δεν μας πειράζει. Μας ανήκουν όλα, το Τώρα είναι για εμάς, και το μέλλον πάντα αργεί.
Τα όνειρά μας δεν μάς προδίδουν ποτέ.

Σας εύχομαι αυτή την διάθεση να μην την διώξετε ποτέ, όσες εμπειρίες κι αν σας έρθουν. Είναι πολύτιμη.

It’s not so worth getting all bent out of shape about
I turn my back on it and next you know it’s all wrung out
Do you want to step outside or do you want a ride
I don’t know just what I feel but I feel it all tonight

I give it all in these hours that we set aside
I know I’m feeling grief but that’s because my heart’s so tired
Don’t wanna dream, thinking all our thoughts are only true
We’ve got enough to spare cause we’re awake through half our youth

‘Cause it’s my last night to cry.

Well, another night to cry
Baby, just cryin’ over you
Well, I’ve got another night to cry
Another night to cry over you

You hurt me so bad and so long
And there’s nothing I can do

I’m so in love with you
And you know it, and I can’t help myself
Yes, I’m so in love with you
And you know it, and I can’t help myself

You laugh at my face when I say, I love you
And walk away with somebody else

You can’t keep on hurtin’ me
Unless you get hurt yourself
You can’t keep on hurtin’ me
Unless you get hurt yourself

‘Cause your misusin’ ways, baby
Has drove me to somebody else

Well, go on and have your fun
Do anything you want to do
Yes baby, go on and have your fun
Do anything that you want to do

‘Cause it’s my last night to cry
I’m really through with you

Don’t give in to nostalgia.

Από τους πιο όμορφους και λιτούς διαλόγους στην ιστορία του σινεμά. Cinema Paradiso. Αξίζει να δεις όλη την ταινία, για να νιώσεις την απόλυτη ένταση στο συναίσθημα που σου προκαλείται από τα παρακάτω λόγια.

– Get out of here! Go back to Rome. You`re young and the world is yours. I`m old. I don`t want to hear you talk anymore. I want to hear others talking about you. Don`t come back. Don`t think about us. Don`t look back. Don`t write. Don`t give in to nostalgia. Forget us all. If you do and you come back, don`t come see me. I won`t let you in my house. Understand?
– Thank you. For everything you`ve done for me.
– Whatever you end up doing, love it. The way you loved the projection booth when you were a little squirt.

Και προχωρούσα μέσα στη νύχτα χωρίς να γνωρίζω κανένα κι ούτε κανένας με γνώριζε.

Δρόμοι παλιοί
που αγάπησα
και μίσησα ατέλειωτα

μέσα απ’ τους ίσκιους των σπιτιών va περπατώ
νύχτες των γυρισμών
αναπότρεπτες κι η πόλη νεκρή

Την ασήμαντη
παρουσία μου
βρίσκω σε κάθε γωνιά
κάμε να σ’ ανταμώσω κάποτε
φάσμα χαμένο του πόθου μου κι εγώ

ξεχασμένος κι ατίθασος
να περπατώ
κρατώντας μια σπίθα τρεμόσβηστη
στις υγρές μου παλάμες

Και προχωρούσα
μέσα στην νύχτα
χωρίς να γνωρίζω κανένα
κι ούτε κανένας
κι ούτε κανένας
με γνώριζε με γνώριζε

και προχωρούσα
μέσα στη νύχτα
χωρίς να γνωρίζω κανένα
κι ούτε κανένας
κι ούτε κανένας
με γνώριζε με γνώριζε

και προχωρούσα
μέσα στη νύχτα
χωρίς να γνωρίζω κανένα
κι ούτε κανένας
κι ούτε κανένας
με γνώριζε με γνώριζε

The great composer Mikis Theodorakis had just arrived in New York for a long on his tour of 15 major cities. While he was in New York he met with
Sidney Lumet who had heard a song of the great composer with the title entitled «Palioi Dromoi (Old Roads)» and was amazed by his skills; he
absolutely wanted to use his basic melody as the light-motive for his new movie «SERPICO».
Even though Mikis Theodorakis had was already on a very heavy tight schedule with his tour he accepted to compose a great music for a truly great movie.

The original score was composed by Mikis Theodorakis, nominated for both the Grammy Award for Best Original Score Written for a Motion Picture αnd the BAFTA award for Best Film Music.
Its Greek name is Dromoi Palioi, or «Old Streets». Sidney Lumet’s direction was recognized by both the BAFTAs and the Directors Guild of America. The film itself was nominated for the Golden
Globe award for Best Motion Picture – Drama. The film also received Academy Awards nominations for Best Actor in a Leading Role (Al Pacino) and Best Writing, Screenplay Based on Material
from Another Medium. The Writers Guild nominated the script for Best Drama Adapted from Another Medium. Pacino won his first Golden Globe award for Best Actor in 1974 for his performance in the film. He also received a BAFTA nomination for Best Actor.